دي أمژوني وو نـ تي نـ يوران أد اون سفّّغ ئدج ؤودليس.
نغ تامژونيت نـ وودليس گ وايور.
في هذا القسم من شهريات سوف نحاول أن نخرج لكم كتابا أو جزء من كتاب أو مقالة كل
شهر.
باش أتـ ژرد أدليس ؤ تخسد لبرنامج وو
لكي تتمكن من رؤية هذا الكتاب تحتاج لهذا البرنامج
كتاب عن السيرة الذاتية لفضيلة الشيخ عمرو
خليفة النامي، قام الباحث فيه بدراسة كتباته دراسة معمقة وتتبع خطاه لمدة عشر سنوات
ليخرج لنا بكورة عمله الرائع والتي بلا منازع لم يسبقه في دقتها واتقانها احد.
كتاب يحكي تاريخ انتشار المسيحية في افريقيا الشمالية في
العصرين المسيحيين الاولين ومراحل الإضطهاد التي مر بها المسيحيون الاوائل كما يعرج
بالإثباتات التاريخية على اسماء الشخصيات المسيحية الاولى التي نشأت في احضان مراحل
الإضطهاد الاولى والذين يعدهم المسيحيون شهداء الدعوة.
مئة وعشر صفحات يناقش من خلالها سبب إعادة
اهتمام العالم بقضية الطوارق (ئموهاغ) ويربطها بإعلان الجماعات السلفية ببلاد شمال
إفريقا انضمامها لتنظيم القاعدة، وكذا الاكتشافات الجديدة للنفط في الصحراء الكبرى
(تينيري) الكتاب يقدم معلومات جد مهمة عن قضية أمازيغ الجنوب وصراعاتهم مع الأنظمة
القائمة هناك.
الدكتور البرغوثي كان أستاذ محاضر في جامعة
قاريونس حين تأسيسها ، ألف الكتاب بتكليف من اليونيسكو وهو جزأين الأول يتناول فيه
التاريخ الليبي القديم والثاني ليبيا بعد الفتح الإسلامي وبما إن الكتاب لم يعاد
طبعه ويعتبر نافذا في السوق ولأهميته رأت مؤسسة تاوالت إعادة نشره على النت لما فيه
من فوائد جمة فنرجو أن يستفيد منه زوار موقع تاوالت.
يعتبر كتاب الدكتور أحمد عمر من أهم الكتب وأولها التي تهتم
بالنشاط الثقافي في القطر الليبي وأكثرها حيادية وبما أن الكتاب متوفر داخل ليبيا
حيث طبع قديما أي سنة 1971 ولم يعد طبعه مرة أخرى، ارتأينا أن نعيد طباعته ونشره
هاهنا مساهمة منا في الدفع بعجلة الوعي بالذات الليبية.
كتاب المنهج الدراسي للصف الخامس الابتدائي لسنة 1948 من تأليف
الأستاذ القدير محمد بن مسعود فشيكة نشرناها هنا لأهميته ضمن الملف المتعلق
بالمناهج الليبية المحرفة في مادة التاريخ على وجه التحديد.
ثمانون ورقة مخصصة لتاريخ الطوارق عاداتهم
تقاليدهم وتاريخهم النضالي بشكل مكثف، أفلح الأستاذ التنبكتي في وضع الصورة بين يدي
القارئ الغير ملم بهذا الجزء المهم من الشعب الأمازيغي، خصوصا أن الغالب من الكتب
مكتوبة بأيدي كتاب من غير أهل الشأن والآن يأتي أحد أبنائنا ليضعنا في الصورة
الكتاب مهم لكل مناضل أمازيغي، لا يفوتنا أن نشكر المؤلف على تزويد قراء تاوالت
بنسخة من الكتاب.
كتاب " القبيلة والإسلام
والدولة " في ما يعرف الآن بليبيا. هذا البحث هو دراسة
تاريخية تحليلية ذات طابع تفصيلي للجذور القبلية للمجتمع الليبي وأطواره في ظل
الدولة منذ الفتح الإسلامى حتى بعد الحقبة القرمانلية التي امتدت من 1711م إلى
1835م.
تندرج قيمة هذا الكتاب في القيمة
الأدبيّة لكاتبها، فترتلّيانوس معلَم بارز يندرج
ضمن عدّة كتّاب أفارقة لعبوا دورا هامّا في الدّفاع عن النّصرانيّة كفيلكس معاصره
وأرنوبيوس وكبريانوس وأغسطينوس لاحقا. وهو ينفرد بينهم بحدّة وقوّة ردّه، فحماسه
يختلف مثلا عن دفاع فليكس المصوغ في شكل حوار مهذّب، ويعتبر هذا
النص الخطابي وثيقة تاريخية لمرحلة من مراحل التاريخ الشمال الإفريقي.
حلقات باكورن نشرت في جريدة العالم
الأمازيغي على حلقات عديدة ولأهميتها رأينا تجميعها ونشرها في كتيب والشكر يرجع
للأستاذ عبد الله ژارو على جمع ترجمة وتبويب هذا الكتيب.
أمّا إذا كنت تعتقد أن
الأمازيغية(ليست إلا لهجة) وأن الإحاطة بمعطياتها النحوية والصرفية والمعجمية لن
تتطلب منك إلا بعض ساعات، فإنّي أنصح لك أن تترك هذا الكتاب وأن تتعاطى تعلّم لغة
تبَجّلها وتعظّمُ شأنها كالأنجليزية أو الألمانية. وذلك لأن العامل الأول في دفع
الإنسان إلى التعلّم هو اهتمامه الحقيقي بما يريد أن يتعلمه...
في التوطئة للكتاب
يقول يعيد السيفاو
على كر أعوام عقود الستينات والسبعينات والثمانيات كتبت الكثير وشطبت الأكثر، ثم
بادرت رياح الزمن فهبت ولم تبقى على شيء، أو هي ربما غفلت عن هذه الأوراق، هذه
البقايا... أو ربما أصدقتني حين قلت:
ّ شطبت من نسختي المعتمدة
نصف الذي كتبت في المسودة ....
المسرحيّة السّادسة والأخيرة لترنس. تمّ تمثيلها في 160 ق.م.
وهي مقتبسة من ديفيلوس* ومينندر*. فيها أخوان، كتيسيفون وأسخينوس، يعيش أوّلهما مع
أبيه الصّارم، ديميا، في الرّيف والثّاني عند عمّه وكفيله المتساهل، ميقيون، في
المدينة. يحبّ الأوّل عازفة قيثارة يختطفها لحسابه الثّاني من تاجر جوار، علما
بأنّه يحبّ فتاة حرّة فقيرة اغتصبها ووعدها بالزّواج. تقارن المسرحيّة بين نهجين في
الحياة: من جهة العمل والواجب والصّرامة مع النّفس والأبناء ومن جهة أخرى المتعيّة
والتّساهل وتملّق الآخرين لكسب ودّهم. وتعالج نقائص النّهجين طبقا للنّظريّة
الوسطيّة وإن كان نقد نفاق النّفس والتّسيّب أشدّ في النّهاية.
تخبرنا هذه
المسرحية أنّ الشّابّ بنفيلوس المتعلّق بالمومس* باخيس يضطرّ تحت ضغط أبيه
لاخيس للزّواج بفيلومينة بنت فيدبّوس. لكنّه لا يعاشرها معاشرة الأزواج إلاّ بعد
شهرين من الزّفاف لمّا يرى كرم أخلاقها وسوء طباع خليلته. بعد فترة يسافر لتصفية
تركة أحد أقاربه وعند عودته يجد أنّ زوجته ذهبت أثناء غيابه إلى بيت أبويها وأبت
العودة إلى بيت زوجها بل لم تقبل حتّى زيارة عمّتها سُستراتة. يظنّ الجميع أنّ
السّبب خصام نشب بين الحماة والكنّة أو استمرار علاقته بالمومس*. لكن يتّضح أنّ
السّبب الحقيقيّ هو.....
لاقت هذه المسرحية نجاحا بسبب ما في
بعض مشاهدها من تهريج ولأنّ ترنس اختار فيها شخصيّة الطّفيليّ المحبّبة، كما تشهد
عندنا نوادر أشعب، وهي تطغى على بقيّة الشّخصيّات خلافا لمسرحيّاته الأخرى الأكثر
توازنا. يذكّر فرميون باغناطون في "الخصيّ" ويشبه إلى حدّ ما شخصيّة الكدّاء في
مقامات الهمذانيّ والحريريّ، وهو شخص يعيش على نفقة غيره بأساليب شتّى من تملّق
وتحيّل وابتزاز. تحدّثنا عن شيخين أخوين، ديميفون وخريمس سافرا
... ثمّ... تحدث مفاجأة سيكتشفها القارئ بنفسه.
فيها قصّتا حبّ متداخلتان للشّابّين
كليتيفون وكلينيا. يعشق أوّلهما مومسا* والثّاني فتاة يتبيّن أنّها من أصل حرّ كريم،
ويساعدهما العبد سيروس ضدّ الصّعاب التي تعوق حبّهما. ويختلفان في طباعهما، الأوّل
خرع والثّاني حازم، ويختلف أبواهما خريمس ومينيديموس في علاقة كلّ منهما بابنه، وإن
كان موقف الأوّل يتغيّر بين بداية المسرحيّة ونهايتها وبنحو يضحكنا على فلسفته
التّربويّة. ولعلّ رسالة مينندر* وتيرنس تتلخّص في مدح الوسطيّة وفق فلسفة أرسطو.
هي من بين مسرحيّات ترنس السّتّ المسرحيّة التي لاقت أكبر نجاح
حسب سويتونيوس الذي ذكر أنّها "مثّلت مرّتين في اليوم واستحقّت أرفع مكافأة ماليّة
لم تنل مثلها مسرحيّة لأيّ شخص قبله، ألا وهي ثمانية آلاف درهم*" لما في موضوعها من
نكهة يحبّها العامّة ولما فيها من عناصر تهريجيّة، وقد جمع فيها ترنس بين شخصيّتي
ملهاة محبوبتين لدى الجمهور الذي يمكن أن نعرف ذوقه من تمهيدي "الحماة"
هذه أولى مسرحيّات ترنس
الإفريقي الأمازيغي الأصل، مثّلت في 166
ق.م. اقتبسها من مسرحيّة لمينندر لقّحها بعناصر من مسرحيّة أخرى. تجمع العنصر
الرّوائيّ ( تشابك قصّتي حبّ، لغز البطلة الذي يزيده ضبابيّة أنّنا نسمعها مرّة
واحدة ولا نشاهدها...) والملهاويّ ( خداع العبد لسيّده، عقابه...). تحدّثنا
المسرحيّة عن فتاة (غلكريوم) أتت مع المومس خريسيس من جزيرة أندروس للإقامة في
أثينة، وبقيت بعد موتها بدون سند سوى الشّابّ بنفيلوس الذي يحبّها لكنّ أباه يريد
تزويجه من فيلومينة بنت خريمس والتي يحبّها خارينوس. ويعقّد الوضع حمل غلكريوم.
يساعد داووس عبد سيمون بنفيلوس بحيله وخدعه التي لسوء الحظّ تكاد توقع الشّابّين في
ورطة لا مخرج منها. ثمّ تحدث مفاجأة ندع للقارئ لذّة اكتشافها.
يحتوي هذا الديوان على القصائد السعيدية
التالية: سقوط "أل" التعريف، مدينتي، فقه الشك، عندما يذوب الجليد، كانت الأرض هنا،
إيقاعات، أغنية من أجل نوح، جمر بدون خمر، أسطورة الربان والقرصان، نشيج الميازيب،
السؤال، دون كيشوتية، جهد النملة الضائع، الزمن المضغوط، يوميات سندبادية، الغربال
وعين الشمس، هكذا تكلم غوبلز، لؤئية، عوالم، ما بعد سقوط أل التعريف، تعقيب.
يعتبر كتاب نصوص ليبية التي جمعها وترجمها
وعلق عليها علي فهمي خشيم في أوائل الستينات - أي قبل أن ينقلب فكره رأسا على عقب -
مرجعاً مهماً، في تاريخ ليبيا القديم،
وبما أن هذه الترجمة قد نفذت من السوق ولأهميتها رأينا إعادة نشرها، وهو عبارة عن
نصوص تتعلق بتاريخ ليبيا من كل من هيرودوتس، سترابو، بليني الأكبر، ديودوروس
الصقلي، بروكوبيوس القيصري، ليون الإفريقي.
يعتبر كتاب نصوص ليبية التي جمعها وترجمها
وعلق عليها علي فهمي خشيم في أوائل الستينات - أي قبل أن ينقلب فكره رأسا على عقب -
مرجعاً مهماً، في تاريخ ليبيا القديم،
وبما أن هذه الترجمة قد نفذت من السوق ولأهميتها رأينا إعادة نشرها، وهو عبارة عن
نصوص تتعلق بتاريخ ليبيا من كل من هيرودوتس، سترابو، بليني الأكبر، ديودوروس
الصقلي، بروكوبيوس القيصري، ليون الإفريقي.
يعتبر كتاب نصوص ليبية التي جمعها وترجمها
وعلق عليها علي فهمي خشيم في أوائل الستينات - أي قبل أن ينقلب فكره رأسا على عقب -
مرجعاً مهماً، في تاريخ ليبيا القديم،
وبما أن هذه الترجمة قد نفذت من السوق ولأهميتها رأينا إعادة نشرها، وهو عبارة عن
نصوص تتعلق بتاريخ ليبيا من كل من هيرودوتس، سترابو، بليني الأكبر، ديودوروس
الصقلي، بروكوبيوس القيصري، ليون الإفريقي.
يعتبر كتاب نصوص ليبية التي جمعها وترجمها
وعلق عليها علي فهمي خشيم في أوائل الستينات - أي قبل أن ينقلب فكره رأسا على عقب -
مرجعاً مهماً، في تاريخ ليبيا القديم،
وبما أن هذه الترجمة قد نفذت من السوق ولأهميتها رأينا إعادة نشرها، وهو عبارة عن
نصوص تتعلق بتاريخ ليبيا من كل من هيرودوتس، سترابو، بليني الأكبر، ديودوروس
الصقلي، بروكوبيوس القيصري، ليون الإفريقي.
يعتبر كتاب نصوص ليبية التي جمعها وترجمها
وعلق عليها علي فهمي خشيم في أوائل الستينات - أي قبل أن ينقلب فكره رأسا على عقب -
مرجعاً مهماً، في تاريخ ليبيا القديم،
وبما أن هذه الترجمة قد نفذت من السوق ولأهميتها رأينا إعادة نشرها، وهو عبارة عن
نصوص تتعلق بتاريخ ليبيا من كل من هيرودوتس، سترابو، بليني الأكبر، ديودوروس
الصقلي، بروكوبيوس القيصري، ليون الإفريقي.
يعتبر كتاب نصوص ليبية التي جمعها وترجمها
وعلق عليها علي فهمي خشيم في أوائل الستينات - أي قبل أن ينقلب فكره رأسا على عقب -
مرجعاً مهماً، في تاريخ ليبيا القديم،
وبما أن هذه الترجمة قد نفذت من السوق ولأهميتها رأينا إعادة نشرها، وهو عبارة عن
نصوص تتعلق بتاريخ ليبيا من كل من هيرودوتس، سترابو، بليني الأكبر، ديودوروس
الصقلي، بروكوبيوس القيصري، ليون الإفريقي.
ضمن سلسلة الإباضية في موكب التاريخ، يتعرض الشيخ علي يحي معمر
للتاريخ الإباضي في ليبيا، خصوصا التاريخ السياسي في شبه كرنولوجيا من يوم نشأته
ودخوله لبلدنا ليبيا.
استعراض لجمع من النصوص المتعلقة بالغزو العربي لشمال إفريقيا في
العصر الإسلامي الأول، ومن ثم في عصر الولاة وعصر الأمويين والعباسيين، يصحب ذلك مقارنة
جادة بين التجاوزات التي حصلت في تلك العصور المتتابعة، ومقارنتها مع الروح الحقيقية للدين الإسلامي، وهذا البحث يعتبر
أيضا دراسة نقدية في النصوص المتعلقة بالغزو العربي لشمال إفريقيا.
أحسن كتاب وضع في حجمه في تاريخ الأمازيغ الممتد في القدم، فهو
ليس بالطويل الممل ولا بالقصير المخل جمع فيه مؤلفه كل ما يحتاجه القارئ لمعرفة
تاريخ شمال إفريقيا.
حسب الباروني نفسه فقد معاه لكتابة هذا المختصر من تاريخ
الأباضية ، وتذييله ببيان بعض المسائل الخلافية جملة أسباب : منها أن كثيراً من
الناس لا يعرف عن هذا المذهب شيئاً ، مع ما عليه أهله من العظمة التاريخية الخالدة.
هذا الكتاب هو عبارة عن حوار حول المرجعية الدينية والعلمانية
والمسألة اللغوية، وبه مدخل عن نظرة الحركات الإسلامية للمجتمع المثالي ونقد
الأستاذ عصيد لذلك، مع مقارنة المرجعية التاريخية بين الخطاب والواقع، الكتاب يتألف
من عدة فصول سوف نوردها هنا على حلقات. الكتاب يباع في المغرب في كل المكتبات
تقريبا ولن ننزل الكتاب كاملا سوف نخرج منه ما يخدم الحركة الثقافية الأمازيغية في
ليبيا فقط، ولمن أراد الاضطلاع على المزيد عليه بشراء الكتاب.
عرض سريع لتاريخ المذهب الإباضي واهم اتباعه منذ نشأته ، فكما
تشاهد من عنوانه أنه أعد أصلا لعامة الناس، كان إعداده بطلب من الحاج سليمان
اليفرني، علق عليه وكتب حواشيه الشيخ المجاهد سليمان باشا الباروني رحمهم الله
أجمعين.
سلسلة من الدراسات قام بإعداده الشيخ علي يحي معمر للتعريف
بالمذهب الإباضي وأهم أعلامه، وخصوصا ليبين المبادئ التي قام عليها هذا المذهب ودحض
كل الشبهات العالقة به.
تتكون هذه السلسلة من مجموعة من الحلقات هذه هي أولها...
هذا البيان معروف في أوساط الحركة الثقافية الأمازيغية بالمغرب
الأقصى باسم بيان محمد شفيق، كان قد أرسله الأستاذ محمد شفيق لجميع الدوائر الرسمية
من أجل الاعتراف الرسمي بأمازيغية المغرب، كان ذلك بشهر مارس سنة 2000 ، ولأهميته
في تقييم مسيرة الحركة الثقافية الأمازيغية في شمال إفريقيا نورده هنا بحذافيره.
غضب أكتوبر سنة 1988 الحركة الثقافية الأمازيغية بالجزائر
ومشاركات المؤلف في هذه الأحداث، تأزم الأوضاع في الجزائر، ومحاولة اغتيال المؤلف
الأولى، مواصلاته مع الجمهور.
يصف المناضل الأمازيغي معتوب الونااس حالته النفسية بعد الأفراج
عنه من قبل الاسلاميين الذين اختطفوه، ومن ثم يذهب ويتحدث عن علاقة الدولة
بالامازيغية في عهد لمين زروال.
تافسوت ئمازيغن، الربيع الأمازيغي والظروف التي ساهمت في قيامه
ودور الكاتب في تلك الاحداث، وعلاقة الطلبة الامازيغ بقيام الثورة على الظلم المحاط
بالامازيغيين، وعلاقة الجماعة الاسلامية الجزائرية بعملية الاختطاف التي حصلت في
تلك الاونة.
الجندية وتجربة الاهانة يستهل ، معتوب الوناس هذا الفصل من
يومياته بحديثه عن التحاقه بالجندية والتي كانت اجبارية ان ذلك ، واسهب في موضوع
الصحراء الغربية وشعوره كأمازيغي في محاربة اخوانه الامازيغيين من المغرب الاقصى،
زيارته لأماكن لا تتحدث الامازيغية وكونه لايتحدث العربية، تعرضه للإهانة
والعقوبات، فترة نظوجه الشعري وميلاد مواهبه الموسيقية.
كتاب عن سيرة المغني الامازيغي المناضل، معتوب الوناس، يحكي فيه
عن سيرته الذاتية منذ ايام طفولته الى المراحل القليلة السابقة لاغتياله، من ترجمة
الاستاذ عبدالله زارو، الجزء الاول يحتوي على مقدمة عن طفولته المشاكسة، حتى مراحل
التحاقه بالجندية.
السياسة البربرية لفرنسا في الجزائر نقد اسطورة ، ومن بعد هذه
السياسة بدأت سياسة التهميش العروبية تجاه الامازيغيين، احصاء كامل للدستور
الجزائري من الاستقلال الى وقت صدور الكتاب، تدريس الامازيغية في الجامعات
الجزائرية وختم المؤلف الكتاب بطريق البحث المتخصص في الامازيغية وبهذا الجزء ينتهي
الكتاب.
القواعد الاجتماعية لنشأة الحركة الثقافية الامازيغية هكذا يقوم
المولف بنقد كل الشبهات والدعاوى العالقة بنشأة الحركة الثقافية الامازيغية في
الشمال الافريقي.
امازيغيو المهجر يتحدث المؤلف هنا عن دور الامازيغي في المهجر
في تفعيل الحركة الثقافية الامازيغية في الجزائر، ولم يفته دور الاغنية ودور النشر
في المساهمة في الرقية من مستوى المطالب الامازيغية.
الجزء الثاني من الكتاب يناقش المنطلقات التاريخية للحركة
الثقافية الامازيغية في الجزائر واحداث تافسوت ئمازيغن ، ولم يفت المؤلف ان يعرفنا
بمؤلفي القبائل والرواد الاوائل من المعلمين.
نظرة فاحصة عن الحركة الثقافية الأمازيغية من خلال عيون أناس عايشوها. هكذا اود أن
أنشر الدراسات المتتالية لنشاطات الحركة الثقافية الأمازيغية في دول الجوار، خصوصا
وأن عمر بعضها يمتد إلى مئة سنة أو أكثر.
نود من خلال هذه المنشورات أن نبحث في عوامل نهوض وإزدهار هذه الحركات ومعرفة المدى
الذي وصلت إليه جهودها وإتخاذها كمثل لحركتنا الناشئة في ليبيا، وهذا لا يعني ضمنيا
كما يظن البعض، أن كل ما نحتاجه هو تكرار التجربة، فمن المستحيل تكرار تجربة
الجزائر بكاملها على ليبيا لإختلاف الظروف المنشئة لهذه الحركات، وإختلاف الظروف
السوسيوإجتماعية والمكون الثقافي العام، مع أننا نشترك في المكون الثقافي الخاص
بالامازيغية مع بعضها بدرجات متفاوتة.
ولا يمكننا تكرار تجربة المغرب لظروف سوف نبينها من خلال نقاشنا في المسائل
المتعلقة بهذه القضاية التي تهمنا جميعا في وطننا العزيز ليبيا، بدرجة أولى وفي
تمزغا عموما.
هذا الكتاب المؤلف من قبل الأكاديمي المعروف الدكتور سالم شاكر يعد من أهم الكتب
التي صدرت كدراسة عامّة عن الأمزيغيون والمتحدثين بالأمازيغية اليوم، ولاكنه وسع
وبشكل كبير حول الحركة الثقافية في الجزائر نشأتها تاريخها وأسباب نهوضها.
ترجم هذا العمل الأستاذ عبالله زارو المعروف بجهوده في خدمة الحركة الثقافية
الأمازيغية في المغرب، تم نشر هذا الكتاب بإذن شخصي من كل من الأستاذ عبدالله زارو،
الذي قدم النسخة المترجمة من الكتاب لمؤسسة تاوالت لكي تعمم على كل شباب تامزغا،
وكذلك بإذن من المؤلف الدكتور سالم شاكر في لقاء لي معه في مكتبه في جامعة إنالكو
في باريس أكتوبر 2002.
أرجو أن يكون الجزء الأول من الكتاب محل نقاش وحوار بناء في خدمة مسير الحركة
الثقافية في ليبيا، ولسوف يتبعه ستة أجزاء أخرى من الكتاب، ومن ثم ننشر كتب أخرى
تتحدث عن تجارب وتؤرخ لحركات مماثلة في كل من المغرب والجزائر لبروز الحركة
الثقافية فيهما.